После слов "но еще прекрасная" в беловой рукописи зачеркнуто:
Изысканность и свежесть ее платья и наряда противоречили ее томному и болезненному виду. Черные глаза, впалые и окруженные синевою, оживляли тонкие и правильные черты ее бледного лица.
После слов "Князь Яков давно умер" в черновой рукописи следовало:
Это брат его князь Павел, мерзавец отъявленный.
- А, знаю, тот, которого тому лет пятнадцать побили палками.
- Совсем нет, он просто получил пощечину и не дрался.
- ... Женат, кажется, на Вронской?
- Ничуть нет: на дочери парикмахера, нажившего миллионы. Ужасная дура.
В беловой рукописи это место было сильно сокращено.
- А! тот, который получил когда-то пощечину и не дрался?
- Совсем нет, его били палкою... а все это штуки его жены; я не имел счастья ей понравиться.
Затем и это было зачеркнуто.
После слов "Наглая дура" в беловом автографе зачеркнуто:
- Какие тонкие эпиграммы!
- Я за остроумием, слава богу, не гоняюсь.
- Признайся, Валериан: пренебрежение людей, которых ты презираешь, тебе гораздо менее досадно, нежели обманутая надежда увидеть на бале какую-нибудь новую красавицу...
План
В Коломне avant-soiree*. Вер. больная нежная. Он лжет. Soiree** с хор., явление в свет молодой девушки. Он влюбляется. Утро молодого человека. - У них будут балы, покамест но выйдет замуж. Он представлен. Сцены в Коломне. Он ссорится.