СТАТЬИ   КНИГИ   БИОГРАФИЯ   ПРОИЗВЕДЕНИЯ   ИЛЛЮСТРАЦИИ   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

207. Н. Д. Фонвизиной. <Ялуторовск>, 16 генваря 1856 г.

Сегодня получена посылка, добрый друг мой Матрена Петровна. Все нашел, все в моих руках. Спешу тебе* это сказать, чтоб тебя успокоить. Qui cherche, trouve!** Ничего еще не читал. <...> Скоро откликнусь - и откликнусь с чувством признательной затаенной любви. <...> Прочел стихи:

* (Первое обращение к Н. Д. Фонвизиной на "ты" - в письме Пущина от 23 декабря 1855 г., которое здесь не публикуется. Комментируемое письмо Пущина - первый отклик на полученный от Натальи Дмитриевны большой пакет с письмом от 22 октября 1855 г., ее исповедью Пущину под названием "Унженская поэма" и ее сочинением "Исчисление нормального возраста" (изложенная в нем теория Н. Д. Фонвизиной заключалась в том, что каждый человек остается будто бы, в течение всей жизни в психологическом состоянии своего "нормального возраста"; для себя она признавала таким возрастом 13 лет, для Пущина - 28 лет). "Унженская поэма" - это вовсе не та "Исповедь", написанная Н. Д. Фонвизиной для С. Я. Знаменского и хранящаяся в архиве Якушкиных в ЦГАОР (как ошибочно полагал С. Я. Штрайх - см.: Штрайх, 1956, с. 428), а исповедальный рассказ Пущину о личной драме, возникшей во время пребывания ее в костромском имении на Унже (чувство к бурмистру, оказавшемуся незаконным сыном ее отца). Использованные здесь письма Фонвизиной за вторую половину 1855 г. хранятся в личном архиве П. А. Белецкого.)

** (Кто ищет - находит! (фр.))

 Стану молиться я богу,
 Стану тебя поджидать*.

* (Строки, приведенные Пущиным, заимствованы из переписанного Фонвизиной в том же письме на особом листке (с виньеткой, без заглавия, но с надписью "На память 1855-го года") романса А. Л. Гурилева "С песней душа улетит..." на слова Н. Ф. Щербины (издан в 1852 г., стихотворение называлось у Щербины "Сила песни").)

<...> Ваня вертит свою игрушку и очень доволен. <...> От Аннушки получил весточку от 3 генваря. <...>

Поцелуй Таню - меня пугает слово на надписях. Все какое-то прощание! а я это слово не люблю вообще, а особенно от нее*. Не лучше ли: до свидания! Где-нибудь и как-нибудь.

* (В переписке с Пущиным, предшествовавшей их браку, Н. Д. Фонвизина ощущает себя то пушкинской Татьяной (в связь этого образа с ее личностью она истово верила) - и пишет тогда от ее имени, то доживающей свой век немолодой "генеральшей Натальей Дмитриевной" - и письма от ее лица носят совсем иной характер - обычной деловой и бытовой переписки. Слово на надписях - надписи на полученном Пущиным пакете гласили: "Последний отклик Татьяны, писанный на праздниках с 25-го декабря 1855-го года. Прости!!" Внизу подпись: "Прощай!!! Татьяна".)

Обнимаю тебя крепко. <...> До свидания!

Верный твой И. П.

Ваня целует тебя. Он теперь почти здоров и скоро поедет в училище.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© A-S-PUSHKIN.RU, 2010-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://a-s-pushkin.ru/ 'Александр Сергеевич Пушкин'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь