СТАТЬИ   КНИГИ   БИОГРАФИЯ   ПРОИЗВЕДЕНИЯ   ИЛЛЮСТРАЦИИ   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Голицын Николай Борисович (1794-1866)

Н. Б. Голицын. Неизвестный художник. 1830-е годы
Н. Б. Голицын. Неизвестный художник. 1830-е годы

"Как я завидую вашему прекрасному крымскому климату: письмо ваше разбудило во мне множество воспоминаний всякого рода. Там колыбель моего "Онегина", и вы, конечно, узнали некоторых лиц".

Эти строки из письма Пушкина (ноябрь 1836 года) обращены к Николаю Борисовичу Голицыну, человеку необычной судьбы.

Активный участник Отечественной войны 1812 года и заграничных походов 1813-1814 годов, Голицын участвовал в пятидесяти битвах, сражениях и схватках. За ратные подвиги он был удостоен орденов и шпаги с золоченым эфесом - "За храбрость" (хранится в Государственном Эрмитаже).

Голицын был одним из образованнейших людей своего времени. В историю русской культуры он вошел как разносторонний литератор и музыкальный деятель. Известна его дружеская переписка с Бетховеном, посвятившим ему увертюру "Освящение дома" и три струнных квартета, получивших название "голицынских".

Голицын был неутомимым пропагандистом творений великого композитора в России. По его инициативе в 1824 году в Петербурге была впервые исполнена "Торжественная месса" Бетховена. "Можно сказать, что ваш гений опередил век, - писал Голицын Бетховену, - и что теперь может быть не найдется ни одного слушателя, который был бы достаточно просвещен, чтобы насладиться всей красотой вашей музыки".

Самым сильным увлечением Голицына была игра на виолончели. Как исполнитель он достиг большого совершенства. Его выступления - сольные и в квартетах - знакомили петербургскую, московскую и провинциальную публику с русской и зарубежной музыкой. Талант его как виолончелиста высоко ценил великий Глинка.

Давнее знакомство связывало Николая Борисовича с Пушкиным. По словам Н. Н. Голицына, его отец "сошелся с Пушкиным в начале его литературной славы, и отношения их поддерживались до самой смерти последнего".

Голицын сам был поэтом, писавшим стихи по-французски. В числе первых он стал переводить на французский язык пушкинские стихи. В конце 1836 года он прислал Пушкину свой перевод стихотворения "Клеветникам России", и поэт благодарил его письмом.

Обещанный Пушкину перевод "Бахчисарайского фонтана" был опубликован Голицыным в 1838 году. По отзыву рецензента, "многие красоты подлинника" были переданы Голицыным "чрезвычайно верно". Перевод поэмы Голицын осуществил в дорогом для обоих Крыму. С радостью вспоминал он то время, когда "на берегах Понта, под сенью Аю-Дага, пытался передать французскими стихами непередаваемые прелести поэмы Пушкина".

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© A-S-PUSHKIN.RU, 2010-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://a-s-pushkin.ru/ 'Александр Сергеевич Пушкин'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь