Библиотека
Произведения
Иллюстрации
Ссылки
О сайте






предыдущая главасодержаниеследующая глава

1826

Из письма к Великопольскому

С тобой мне вновь считаться довелось, 
Певец любви то резвый, то унылый; 
Играешь ты на лире очень мило, 
Играешь ты довольно плохо в штос. 
Пятьсот рублей, проигранных тобою, 
Наличные свидетели тому. 
Судьба моя сходна с твоей судьбою; 
Сейчас, мой друг, увидишь почему.

Из Ариостова "Orlando furioso"*

* ("Неистового Роланда" (итал.).)

Canto* ХХIII

* (Песнь (итал.).)

         Ott.* 100

* (Октава (итал.).)

Пред рыцарем блестит водами 
Ручей прозрачнее стекла, 
Природа милыми цветами 
Тенистый берег убрала 
И обсадила древесами.
           101
Луга палит полдневный зной,
Пастух убогий спит у стада,
Устал под латами герой -
Его манит ручья прохлада.
Здесь мыслит он найти покой.
И здесь-то, здесь нашел несчастный
Приют жестокий и ужасный.
           102
Гуляя, он на деревах 
Повсюду надписи встречает. 
Он с изумленьем в сих чертах
Знакомый почерк замечает; 
Невольный страх его влечет, 
Он руку милой узнает... 
И в самом деле в жар полдневный 
Медор с китайскою царевной 
Из хаты пастыря сюда 
Сам-друг являлся иногда.
           103
Орланд их имена читает, 
Соединенны вензелом; 
Их буква каждая гвоздем 
Герою сердце пробивает. 
Стараясь разум усыпить, 
Он сам с собою лицемерит, 
Не верить хочет он, хоть верит, 
Он силится вообразить, 
Что вензеля в сей роще дикой 
Начертаны все, может быть 
Другой, не этой Анджеликой.
           104
Но вскоре, витязь, молвил ты: 
"Однако ж эти мне черты 
Знакомы очень... разумею, 
Медор сей выдуман лишь ею, 
Под этим прозвищем меня 
Царевна славила, быть может". 
Так басней правду заменя, 
Он мыслит, что судьбе поможет.
           105
Но чем он более хитрит, 
Чтоб утушить свое мученье, 
Тем пуще злое подозренье 
Возобновляется, горит; 
Так в сетке птичка, друг свободы, 
Чем больше бьется, тем Сильней, 
Тем крепче путается в ней. 
Орланд идет туда, где своды 
Гора склонила на ручей.
           106
Кривой, бродящей повиликой 
Завешен был тенистый вход. 
Медор с прелестной Анджеликой 
Любили здесь у свежих вод 
В день жаркий, в тихий час досуга 
Дышать в объятиях друг друга, 
И здесь их имена кругом 
Древа и камни сохраняли; 
Их мелом, углем иль ножом 
Везде счастливцы написали.
           107
Туда пешком печальный граф 
Идет и над пещерой темной 
Зрит надпись - в похвалу забав 
Медор ее рукою томной 
В те дни стихами начертал; 
Стихи, чувств нежных вдохновенье, 
Он по-арабски написал, 
И вот их точное значенье:
           108
"Цветы, луга, ручей живой, 
Счастливый грот, прохладны тени,
Приют любви, забав и лени, 
Где с Анджеликой молодой,
С прелестной дщерью Галафрона, 
Любимой многими - порой 
Я знал утехи Купидона. 
Чем, бедный, вас я награжу?
Столь часто вами охраненный, 
Одним лишь только услужу - 
Хвалой и просьбою смиренной.
          109
Господ любовников молю,
Дам, рыцарей и всевозможных
Пришельцев, здешних иль дорожных,
Которых в сторону сию
Фортуна заведет случайно, -
На воды, луг, на тень и лес
Зовите благодать небес,
Чтоб нимфы их любили тайно,
Чтоб пастухи к ним никогда
Не гнали жадные стада".
          110
Граф точно так, как по-латыни, 
Знал по-арабски. Он не раз 
Спасался тем от злых проказ, 
Но от беды не спасся ныне.
          111
Два, три раза, и пять, и шесть 
Он хочет надпись перечесть; 
Несчастный силится напрасно 
Сказать, что нет того, что есть. 
Он правду видит, видит ясно, 
И нестерпимая тоска, 
Как бы холодная рука, 
Сжимает сердце в нем ужасно, 
И наконец на свой позор 
Вперил он равнодушный взор.
          112
Готов он в горести безгласной 
Лишиться чувств, оставить свет. 
Ах, верьте мне, что муки нет, 
Подобной муке сей ужасной. 
На грудь опершись бородой, 
Склонив чело, убитый, бледный, 
Найти не может рыцарь бедный 
Ни вопля, ни слезы одной.

* * *

Кристалл, поэтом обновленный, 
Укрась мой мирный уголок, 
Залог поэзии священной 
И дружбы сладостный залог.

В тебе таится жар целебный
         ———
Едва уста красноречивы 
Тебя коснулися, и вмиг 
Его ума огонь игривый 
В тебя таинственно проник.

* * *

Будь подобен полной чаше, 
Молодых счастливый дом, - 
Непонятно счастье ваше, 
Но молчите ж обо всем.

Что за диво, что за каша 
Для рассудка моего - 
Черт возьми! но, воля ваша, 
Не скажу я ничего.

То-то праздник мне да Маше, 
Другу сердца моего; 
Никогда про счастье наше 
Мы не скажем ничего.

Стойте - тотчас угадаю 
Горе сердца твоего. 
Понимаю, понимаю! - 
Не болтай же ничего.

Строгий суд и слово ваше 
Ценим более всего. 
Вы ль одни про счастье паше 
Не сказали ничего!
          ———
Он мне ровесник, он так мил, 
Всегда видала в нем я брата, 
Он, как сестру, меня любил. 
Скажите, чем я виновата.

Нет, Маша, ты не виновата... 
          ———
И этой свадьбе не бывать...

Из письма к Соболевскому

У Гальяни иль Кольони 
Закажи себе в Твери 
С пармазаном макарони, 
Да яичницу свари.

На досуге отобедай
У Пожарского в Торжке.
Жареных котлет отведай (именно котлет)
И отправься налегке.

Как до Яжельбиц дотащит 
Колымагу мужичок, 
То-то друг мой растаращит 
Сладострастный свой глазок!

Поднесут тебе форели! 
Тотчас их варить вели, 
Как увидишь: посинели, 
Влей в уху стакан шабли.

Чтоб уха была по сердцу, 
Можно будет в кипяток 
Положить немного перцу, 
Луку маленький кусок.

Яжельбицы - первая станция после Валдая. - В Валдае спроси, есть ли свежие сельди? если же нет,

У податливых крестьянок 
(Чем и славится Валдай)
К чаю накупи баранок 
И скорее поезжай.

Из письма к Алексееву

Прощай, отшельник бессарабской, 
Лукавый друг души моей. 
Порадуй же меня не сказочкой арабском, 
Но русской правдою твоей.

* * *

Восстань, восстань, пророк России, 
В позорны ризы облекись, 
Иди, и с вервием на выи 
К убийце гнусному явись.

* * *

Там на брегу, где дремлет лес священный,
      Твое я имя повторял; 
Там часто я бродил уединенный 
И в даль глядел... и милой встречи ждал.

* * *

Что-то грезит Баратынский, 
Что-то думает Плетнев?

Нравоучительные четверостишия

               1
           Равновесие
О мирный селянин! в твоем жилище нет 
Ни злата, ни сребра; но ты счастлив стократно: 
С любовью, с дружбой ты проводишь дни приятно, 
А в городе и шум, и пыль, и стук карет!
               2
       Верное предсказание
"Пройдет ли мой недуг?" - лев у осла спросил; 
Осел ответствовал: "О царь, сильнейший в мире! 
Когда ты не умрешь, то будешь жив, как был" - 
Два раза два - четыре.
               3
      Справедливость пословицы
Одна свеча избу лишь слабо освещала; 
Зажгли другую, - что ж? изба светлее стала.
Правдивы древнего речения слова: 
Ум хорошо, а лучше два.
               4 
         Мстительность
Пчела ужалила медведя в лоб. 
Она за соты мстить обидчику желала; 
Но что же? умерла сама, лишившись жала. 
Какой удел того, кто жаждет мести? - Гроб.
               5
         Непоколебимость
"Познай, светлейший лев, смятения вину, - 
Рек слон, - в народе бунт! повсюду шум и клики!" 
"Смирятся, - лев сказал, - лишь гривой я тряхну!" 
Опасность не страшна для мощного владыки.
               6
          Сила и слабость
Орел бьет сокола, а сокол бьет гусей;
Страшатся щуки крокодила; 
От тигра гибнет волк, а кошка ест мышей. 
Всегда имеет верх над слабостию сила.
               7
           Лебедь и гусь
Над лебедем желая посмеяться, 
Гусь тиною его однажды замарал; 
Но лебедь вымылся и снова белым стал. - 
Что делать, если кто замаран?.. Умываться.
               8
            Мартышка
Мартышка, с юных лет прыжки свои любя, 
И дряхлая еще сквозь обручи скакала; 
Что ж вышло из того? - лишь ноги изломала. 
Поэт! на старости побереги себя!
               9
           Общая судьба
Во ржи был василек прекрасный, 
Он взрос весною, летом цвел 
И наконец увял в дни осени ненастной. 
Вот смертного удел!
               10
         Безвредная ссора
За кость поссорились собаки, 
Но, поворчавши, унялись 
И по домам спокойно разошлись.
Бывают ссоры и без драки.
               11
          Закон природы
Фиалка в воздухе свой аромат лила, 
А волк злодействовал в пасущемся народе; 
Он кровожаден был, фиалочка - мила: 
Всяк следует своей природе.

Кж. Урусовой

Не веровал я троице доныне: 
Мне бог тройной казался все мудрен; 
Но вижу вас и, верой одарен, 
Молюсь трем грациям в одной богине.
предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2013
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://a-s-pushkin.ru/ "A-S-Pushkin.ru: Александр Сергеевич Пушкин"