Михаил Орлов писал 8 июля 1820 года Александру Раевскому: "Поклон юному Аруэту Пушкину".
Пушкин в те дни совершил с Раевским путешествие по Кавказу, о котором писал брату Льву, что это были "счастливейшие дни его жизни". В Железноводске поэт жил в калмыцких кибитках, а переехав осенью в Гурзуф, нашел в старинной библиотеке томик Вольтера и зачитался им, как, бывало, еще в Лицее зачитывался "Жизнью Вольтера", повестями и трагедиями знаменитого французского мыслителя, писателя и драматурга...
Вольтер носил имя - Франсуа Мари Аруэ. За увлечение Вольтером Пушкина и назвали юным Аруэтом...
Особенно высоко ценил Пушкин поэму "Орлеанская девственница", в которой Вольтер высмеивал политический строй Франции, царивший в ней дух католицизма.
Второго марта 1818 года Пушкин подарил экземпляр этой поэмы Вольтера своему приятелю Н. И. Кривцову, уезжавшему в Лондон на службу в российское посольство. Кривцов объехал всю Европу, был знаком с Гете, госпожой Сталь и другими выдающимися людьми своего времени.
Герой Бородина, плененный французами, беседовавший после этого в Кремле с Наполеоном, Кривцов импонировал Пушкину своим остроумием и свободомыслием. Поэт отправил ему "Орлеанскую девственницу" с надписью на книге: "Другу от друга" - и в книгу вложил листок с посланием:
Когда сожмешь ты снова руку,
Которая тебе дарит
На скучный путь и на разлуку
Святую библию харит?
Амур нашел ее в Цитере,
В архиве шалости младой.
По ней молись своей Венере
Благочестивою душой.
Прости, эпикуреец мой!
Останься век, каков ты ныне,
Лети во мрачный Альбион!
Да сохранит тебя в чужбине
Христос и верный Купидон!
Неси в чужой предел пената,
Но, помня прежни дни свои,
Люби недевственного брата,
Страдальца чувственной любви!..
В библиотеке Пушкина находится 42-томное собрание сочинений Вольтера на французском языке и свыше десяти томов отдельных произведений Вольтера и книг, в которых упоминается имя французского мыслителя. Все они носят на своих страницах следы настойчивой и углубленной работы Пушкина, во многих томах остались положенные Пушкиным закладки.
Вольтер оказал сильнейшее влияние на творчество Пушкина. Подражая ему, Пушкин в 1814 году начал и не закончил поэму "Бова", а в 1821 году написал "Гавриилиаду". Влияние "Орлеанской девственницы" сказалось и на "Руслане и Людмиле".
Вольтер. Рисунок А. С. Пушкина
В 1817 году появляются "Стансы (Из Вольтера)".
Ты мне велишь пылать душою:
Отдай же мне минувши дни,
С моей вечернею зарею
Мое ты утро съедини!
Стихи эти, созданные Вольтером в сорокасемилетнем возрасте, привлекли к себе внимание совсем еще юного Пушкина: в то "утро" Пушкину шел всего восемнадцатый год, это была лишь его восемнадцатая вечерняя заря. А он писал:
Мой век невидимо проходит,
Из круга смехов и харит
Уж время скрыться мне велит
И за руку меня выводит.
В 1825 году он переводит из Вольтера:
Короче дни, а ночи доле,
Настала скучная пора...
Пушкин внимательно изучал вольтеровскую библиотеку, приобретенную после смерти французского писателя Екатериной II. В ней насчитывалось около семи тысяч томов, привезенных в Петербург в 1779 году секретарем Вольтера, Ваньером, который разобрал и разместил эти книги в нижних залах Эрмитажа. В 1862 году ее передали петербургской Публичной библиотеке, где она хранится и сегодня.
Многое интересовало Пушкина в библиотеке французского писателя и мыслителя и прежде всего написанная Вольтером "История Российской империи при Петре Великом".
Внимательно читал Пушкин и другие исторические сочинения Вольтера. Его "Историей Карла XII", шведского короля, он пользовался, когда писал "Полтаву".
Как и Пушкин, Вольтер имел обыкновение читать книгу с пером в руке, и многие принадлежавшие ему книги испещрены его собственноручными пометками. На полях книг Вольтер вел иногда полемику с их авторами, высказывал свои замечания по поводу стиля. И если Пушкин писал на полях книги Бибикова о Пугачеве: "Вздор!", то на полях книг из вольтеровской библиотеки можно найти, например, такое замечание по адресу автора: "Убирайся, ты мне надоел!"
В 1758 году 64-летний Вольтер приобрел небольшое имение в Швейцарии, около Женевы,- Ферне. Отсюда он вел пропаганду своих политических и философских идей, и сюда к нему приезжали его многочисленные поклонники из разных стран мира. Вольтер переписывался с многими виднейшими людьми своего времени. Фернейским мудрецом называли Вольтера друзья.
Как и Вольтер, Пушкин числился придворным: Вольтер - камергером прусского короля Фридриха II, Пушкин - камер-юнкером при дворе императора Николая I. Пушкин открыто тяготился своим званием придворного, с царями держался гордо и независимо, а Вольтер, напротив, был очень честолюбив, заискивал перед монархами, и не всегда ему удавалось при этом сохранять свое личное достоинство.
Свою большую статью о Вольтере Пушкин закончил в 1836 году словами: "...гений имеет свои слабости, которые утешают посредственность, но печалят благородные сердца, напоминая им о несовершенстве человечества... настоящее место писателя есть его ученый кабинет... независимость и самоуважение одни могут нас возвысить над мелочами жизни и над бурями судьбы".
Незадолго до смерти Пушкин написал для "Современника" статью "Последний из свойственников Иоанны д'Арк" по поводу письма к Вольтеру некоего Дюлиса, потомка родного брата героини французского народа. Письмо это Пушкин привел в своей статье вместе с ответом на него Вольтера.
Франсуа Мари Аруэ Вольтер и юный Аруэт Пушкин оказались рядом в показаниях декабристов. Давая следственной комиссии ответ на допросе по делу о восстании 14 декабря 1825 года, М. П. Бестужев-Рюмин писал: "...первые литературные мысли почерпнул в трагедиях Вольтера... Между тем везде слыхал стихи Пушкина..."